Разговор на эту тему состоялся в городской детской библиотеке. Не случайно для него был выбран день 24 мая. Это – день славянской письменности и культуры. Для того, чтобы больше узнать об этом празднике, в библиотеку пришли учащиеся 2 «А» и 2 «Б» классов начальной школы вместе со своими классными руководителями Г. А. Куликовой и М. Г. Левиной.

Татьяна Ивановна Тремаскина, главный библиотекарь абонемента, подготовила для ребят интересный рассказ о том, как возникла славянская азбука. Второклассники узнали о православных братьях Кирилле и Мефодии. Жили они в г. Солунь в Македонии. Младший брат Кирилл любил книги, он был образован, много читал и мечтал писать книги на славянском языке. Но в 9-ом веке, когда жили братья, у славян не было азбуки. Взяв за основу греческий алфавит, Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку.

Татьяна Ивановна рассказала о том, что такое глаголица и что такое кириллица – именно она стала основой славянского алфавита. Появление алфавита дало возможность для развития письменности. При помощи удобного алфавита стала фиксироваться информация о происходивших событиях, что позволило славянским народам приблизиться к мировой цивилизации и культуре.

Грамоте стали обучаться не только знатные, но и простые люди, ремесленники. Недаром при раскопках на глиняных черепках учёные находят надписи на славянском языке.

Кирилл и Мефодий приняли монашеский постриг и много сделали для того, чтобы перевести на славянский язык Евангелие, Псалтирь, Послания апостолов. Богослужение у славян стало идти на родном языке и облегчило понимание религии для обычных граждан.

Татьяна Ивановна обратила внимание детей на то, что слово «азбука» состоит из двух первых букв старого русского алфавита, то есть, а-аз и б-буки. А слово «алфавит» состоит из двух букв греческого алфавита – альфа и вита. Алфавит старше азбуки. Но греческий алфавит не мог передать особенность звуковой речи славян, это смогла сделать только азбука Кирилла и Мефодия.

Безусловно, на развитие языка у славян влияло время, а также различные исторические события. Язык менялся. В 1710 году завершилась реформа алфавита – Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт. Это было связано с потребностями государства и своевременной информацией населения. В результате реформы число букв в русском алфавите сократилось до 38, их начертание упростилось и округлилось.

Возвращаясь к святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, Татьяна Ивановна познакомила второклассников с памятниками в их честь, которые установлены во многих городах. На экране появилось изображение памятника славянским учителям в г. Москва.

День славянской письменности впервые отмечался в Болгарии. Именно болгарский народ стал инициатором торжеств и хранителем этой традиции.

В России праздник появился в календаре 1863 года, но со временам был забыт. В 1986 году в г. Мурманск проходили традиционные литературные встречи «Дни Баренцева моря», приуроченные ко Дню славянской письменности. С тех пор праздник отмечается ежегодно. Он носит статус как церковного, так и светского.

В завершение этой встречи Алина Никитина, библиотекарь пос. Нагорный, прочитала для ребят стихотворение о славянах, и сами школьники читали стихи.

Ко Дню славянской письменности в детской библиотеке развёрнута тематическая книжная выставка. Книга для детей Елены Перехвальской «Откуда азбука пошла» дала название и выставке, и встрече со школьниками. Рядом повесть Т. М. Кашурниковой «Чудо, имя которому – книга», а также «Как делают книгу» В. Дацкевича.

С 24 по 27 мая в библиотеке проходят «Дни открытых дверей», они также посвящены празднику, название которого школьники хорошо усвоили. Это День славянской письменности и культуры, а также день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Галина Фомичёва